9
« Last post by Jan P on Today at 04:01:39 am »
Hello Dear Members,
Underneath one can see my Cilician Armenian Tram of Hetoum I.
I was seeking for the transcription and translation of the legends.
For the lion-side it is okay. It should be: HETOWM TAGAWOR HAYOTS for "Hetoum king of the Armenians".
The royal couple-side however is giving me more trouble. Till now I came to: KAROGHUT'BN ATS'W, what should stand for something as "by Gods' grace", but I think this needs a lot of correction. And I like the translation as literally as possible.
Yes, normally this is my work. I have a collection of coins in all kinds of strange scripts of which I look up transcription and translation.
But today I am a bit lazy and I have a lot of gardening to do and I saw here that some members can handle this in the blink of an eye, so I thought ...