Classical Numismatics Discussion
  Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 2 April!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Expert Authentication - Accurate Descriptions - Reasonable Prices - Coins From Under $10 To Museum Quality Rarities Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 2 April!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Support Our Efforts To Serve The Classical Numismatics Community - Shop At Forum Ancient Coins

New & Reduced


Author Topic: Traducción de "die"  (Read 2914 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline silvernut

  • Caesar
  • ****
  • Posts: 758
Traducción de "die"
« on: March 24, 2008, 12:00:21 pm »
Hola,

Estoy traduciendo mi base de datos al castellano, pero no sé cómo traducir "die"... ¿Matriz?

Gracias.

Saludos,
Ignasi

Offline Corduba

  • Consul
  • ***
  • Posts: 272
Re: Traducción de "die"
« Reply #1 on: March 24, 2008, 02:37:28 pm »
Hola Tocayo, para mi la traducción más correcta es "cuño".

Ignacio.

Offline silvernut

  • Caesar
  • ****
  • Posts: 758
Re: Traducción de "die"
« Reply #2 on: March 24, 2008, 03:27:45 pm »
Pues muchas gracias, Ignacio. Entonces supongo que la frase del tipo "Minted with a worn die" sería "Acuñada con un cuño desgastado", no? Estaba atascado en esto... De nuevo, mil gracias!

Saludos,
Ignasi

 

All coins are guaranteed for eternity