Antiquities > Egyptian Antiquities

Scarab 2 with Thoutmos III Cartouche?

(1/1)

Nassif:
Hi All;
I need your valuable help to Id this Scarab with what i believe is Thoutmos III Cartouche?16 x 12 x 7 mm
Thanks in advance for all help
Nassif

albert d:
yes, it is a scarab with the name of Thoutmosos III ; in the middel is the name : Ra Men Kheper , Ra being the sun and tke Kheper the beetle .The name does not indicate the scareb dates from the time of Thoutmosis .albert

Russ:
Hi Nassif,

Kindly note, the prenomen "men-kheperre" is not in a cartouche or at least not in a complete one, if you do not consider the two sides of the inscription as exergues or bases for the papyrus plants. The scarab is definitely ancient but the workmanship would suggest a date to the Saite Period (25th Dynasty) or the Late Period (26th Dynasty) when it became popular to emulate the "antique" designs of earlier periods. The triple papyrus design on both ends of your scarab, first appears on scarabs during the 18th Dynasty. For a detailed explanation of this design motif, see Kantor, cited below. For a parallel inscription on a scarab see Jaeger, cited below, who describes this inscription as "ou peut-etre avec sens actifs 'qui a forme Thebes.'"

1.  Kantor, Helene.  Plant Ornament, Its origin and Development in the Ancient Near East. A Dissertation submitted to the faculty of the division of the humanities in candidacy for the degree of Doctor of Philosophy - Department of Oriental Languages and Liturature. Oriental Institute, University of Chicago, 1945. Re-issue of 1999. Pages 33, 286 to 288, Figure VII, 10.
2.  Jaeger, Bertrand. Essai de Classification et Datation des Scarabees Menkheperre, Orbis Biblicus et Orientalis,  Fribourg/Gottingen, 1982. Page 287, No. 118.

I hope this helps.
Russ

curtislclay:

--- Quote from: Russ on January 15, 2016, 11:16:42 am ---For a parallel inscription on a scarab see Jaeger, cited below, who describes this inscription as "ou peut-etre avec sens actifs 'qui a forme Thebes.'"
--- End quote ---

Does that mean, "or perhaps with the active sense, 'who fashioned Thebes'"?

I don't really understand, however, what an "active sense" is, or what is meant by "fashioned Thebes". Unfortunately my French is rudimentary.

"actifs" is a typo, right, should be "actif"?

Roma_Orbis:

--- Quote from: curtislclay on January 15, 2016, 11:38:05 am ---Does that mean, "or perhaps with the active sense, 'who fashioned Thebes'"?

--- End quote ---

"... or perhaps, in the active voice, 'who fashioned Thebes'"
continuing a sentence like '... who was fashioned by Thebes'.

Jérôme

Navigation

[0] Message Index

Go to full version