Classical Numismatics Discussion
  Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 5 July!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Expert Authentication - Accurate Descriptions - Reasonable Prices - Coins From Under $10 To Museum Quality Rarities Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 5 July!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Support Our Efforts To Serve The Classical Numismatics Community - Shop At Forum Ancient Coins

New & Reduced


Author Topic: translation of coinarchive page required  (Read 21574 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Johnny

  • Conservator Princeps, Comitia Curiata
  • Procurator Caesaris
  • Caesar
  • ****
  • Posts: 1402
translation of coinarchive page required
« on: March 05, 2008, 05:45:52 pm »
can anyone translate,  or explain  what  this says,  I just stumbled across this coin while searching  for a different  one,  and it caught my attention

thanks in advance

Edited,  LOL  I guess the page would help

http://www.coinarchives.com/a/lotviewer.php?LotID=120711&AucID=140&Lot=598

Offline Jochen

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 12024
  • Omnes vulnerant, ultima necat.
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #1 on: March 05, 2008, 05:54:27 pm »
Hi Johnny!

Where is the stuff I should translate?

Offline Johnny

  • Conservator Princeps, Comitia Curiata
  • Procurator Caesaris
  • Caesar
  • ****
  • Posts: 1402
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #2 on: March 05, 2008, 05:55:26 pm »
Sorry,  I had a blonde moment,  the link is in the first post

Offline Jochen

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 12024
  • Omnes vulnerant, ultima necat.
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #3 on: March 05, 2008, 06:17:38 pm »
Here is my attempt:

1 1/2 solidi (3.96 gr.). Obvers test struck. Mint Aquileia?. Obv. IMP CONSTANTINVS PIVS F AVG, bust, cuirassed, draped, radiate, seen from behind. Rev. adherent die with pearl border and centration dimple. Obv: RIC: - (cf. RIC 33, but from ahead); handle broken off, nearby pressure points RR (very rare) EF+ It is a matter of an exceptional rare test struck; very likely struck as mint control. A comparable multiplum test struck (Göbl: 2677 A) makes use of the legend DN CONSTANTINVS MAX AVG. Both have been provided with handles in ancient times. Gorgeous multiplum portrait with deep rear view.

Note: There are some rare termini technici in this text. Abschlag = test struck, Festhaltestempel = adherent die. I hope I have found the correct translation for them!

Best regards

Offline Johnny

  • Conservator Princeps, Comitia Curiata
  • Procurator Caesaris
  • Caesar
  • ****
  • Posts: 1402
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #4 on: March 05, 2008, 06:24:27 pm »
Thanks Jochen

Wow  an interesting piece .... now that I know what it says   ;D

Thanks again  for the translation

it is very much appreciated 

cheers


Offline Emanuele G

  • Caesar
  • ****
  • Posts: 1490
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #5 on: March 03, 2010, 03:26:52 pm »

Note: There are some rare termini technici in this text. Abschlag = test struck, Festhaltestempel = adherent die. I hope I have found the correct translation for them!

Best regards

a little curiosity... why termini tecnici in Italian? :)

Offline Jochen

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 12024
  • Omnes vulnerant, ultima necat.
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #6 on: March 03, 2010, 03:38:23 pm »
Hi Emanuele!

Not Italian, but Latin, from terminus technicus!  ;)

Best regards

Offline Emanuele G

  • Caesar
  • ****
  • Posts: 1490
Re: translation of coinarchive page required
« Reply #7 on: March 03, 2010, 03:41:12 pm »
Hi Emanuele!

Not Italian, but Latin, from terminus technicus!  ;)

Best regards

eheheh right!
and from Latin... Italian ;)
ciao!

 

All coins are guaranteed for eternity