|
Background
Palamedes, son of Nauplius, is the inventor of the dice and of several letters of the alphabet. Palamedes outwitted Odysseus, making him join the expedition against Troy. For that reason Odysseus was hostile to Palamedes; and during the war Odysseus, having taken a Trojan prisoner, compelled him to write a letter of treasonable purport ostensibly sent by Priam 1 to Palamedes; and having buried gold in the quarters of Palamedes, dropped the letter in the camp. Agamemnon read the letter, found the gold, and delivered up Palamedes to the allies to be stoned as a traitor (Apollodorus, Hyginus, Pausanias, and others).
|
|
Palamedes wishes Nauplius health and wealth.
I shall not, dear father, entertain you with
idle words. This is how the case stands: I have
been formally charged by King Agamemnon of
betraying the camp to the Trojans. Apparently there
is not one single chief among the Achaeans willing
to take my defence or at least point out the
absurdity of the charges that have been raised
against me. As unbelievable as it may sound I am
practically a dead man, for I cannot see, as things
are, who or what could save me. I know that if you
were here they would have to listen to you and at
least they would allow me to sail back home with
you, for the army has not suffered any material
damage. But how could you arrive in time ? When
will this message reach you ?
The trial has now been postponed, for the army
was forced to meet skirmishing Trojan units in the
plain, but it will proceed as soon as the
commanders return to the camp. Or so they promised,
leaving me alone with two guards standing at the
entrance of my tent. A letter, forged by an insane
mind, supposedly sent to me by Priam, and the gold
they claim to have found under my bed while I was
on the shore attending some Lemnian ships, are the
evidence the army holds against me.
I cannot ransom myself, for King Agamemnon,
along with what is called "Priam's bribe" (the
ridiculous amount of worthless objects that a
malevolent hand placed in my tent), has confiscated
the gold I had stored in my depot tents, which,
following the trade agreement between you and the
Achaean army, lawfully is your property. The king
thinks my death will cover up his theft, and that
is why he would not let me return to Argos alive,
for that gesture could disclose that gold and not
treason has caused him to condemn me.
But, you may ask, what about the supplies that
your merchant ships have been continuously bringing
to the Troad since the beginning of the war ? Well,
let me tell you briefly : They expect to substitute
them with plunder. And that is why the army, which
has been dispersed in all directions except for the
force protecting the fleet, resembles more those
bands of pirates that usually pillage coastal
cities than the host you saw gathered at Aulis the
last time we met. Consequently Troy itself has
lived almost undisturbed and, having received
reinforcements from the east and south, are today
stronger than when we arrived. At the same time,
the cities that have been sacked were either not so
rich or, knowing that we would attack them, removed
their treasures in time. One that I heard of did
not offer resistance and received the Achaeans as
guests, but once the warriors had filled their
bellies and quenched their thirst, not being able
to gather gold and silver, turned against their
hosts by night and cut their throats in their own
beds. This being the course of action, there is no
other choice but to reach even further from Troy
after new cities that might provide sustenance.
Supplies are also sent from Lemnos and Tenedos, but
as you know they are far from sufficient.
As a result, mark my words, this war will last
many years, the losses will be heavy and the
outcome uncertain. And yet everything, including
the weak resistance we met when landing, indicated
that Troy could soon be conquered, had we attacked
immediately. I myself was in favour of an early
engagement, but the Atrides, speaking cryptic
words, persuaded the other two commanders of the
land forces, Odysseus and Diomedes, to wait for the
sacred signal, as they put it. Then they started
parading day after day in front of the troops as if
they were peacocks, and if asked about their plans
they would answer in mysterious ways, as seers do
when they are reluctant to admit their ignorance of
the will of the gods.
As soon as we came to the Troad the Atrides
ceased to honour me, although it was through my
efforts that a proper organization of all military
affairs was achieved while the army was gathering
in Aulis. For they, who did not even know how to
count the host, could even less distribute
adequately the varied sections composing the
alliance and assign to them permanent tasks in
accordance with their fighting capacities. The
difficulties were of an unprecedented kind, for
never before had the world witnessed such a huge
undertaking, or seen armies from so many kingdoms
gather together in a single force. As there was no
previous experience of how to organize such an
expedition, I resorted to invention and renamed the
military units according to size and speciality
eliminating all local designations that had been in
use until then. Similarly I instructed them on how
to put a report into writing so that anybody from
any city could read it, introduced common measures
of distance and weight so that confusion could be
avoided, and trained them in the method of
signalling with two beacon lights that you once
taught me. Through these and other devices, most
local differences were eliminated in the course of
a brief period of time, so that a sum of gold or
weapons written by a man from Phthia could not be
distinguished from one written by someone from
Gerenia, even in those cases where only a given
part of a whole is meant. For before this they
could not even represent the addition of a half to
a third, nor weigh the metals properly so that just
payments could be effected. I have once seen how
axes were thrown into the sea because they could
not be attributed to one party, lest another party
would protest, and on another occasion I saw
tripods and cauldrons adjudged by lot, so that some
had to leave without receiving any reward for their
services. All these things and many others I put
aright, and when all sections of the army had been
properly distributed as if they were branches of
the same tree, I appointed a few auditors in order
to examine the accounts of each man using scales
and handling with any kind of merchandise or
electrum on behalf of the army.
But all I built up at Aulis for the benefit of
the host, was later blown away by the chilly winds
of the Troad, which also scattered the very brains
of the Atrides. For while they still were mustering
the army and sending envoys to those they wished to
have as allies, they showed themselves as generous
kings, wise commanders and moderate men. But once
the ships had been beached on this foreign land,
they turned moderation into debauchery, wisdom into
folly and generosity into avarice, subordinating
the war affairs to banquets, wine, beautiful
captives, and the piling of riches. In the meantime
they let the core of the army remain inactive, save
for the defence of the fleet, while amorphous bands
of horsemen resembling those that at times ravage
Thrace were sent out to plunder the territory.
Because of this negligent and short-sighted
course of action the army was degraded while Troy
was allowed to grow stronger, and so discontent
gradually spread out among the Achaeans. But no one
dared to blame the Atrides, for when arrogance and
insolence unite with power even the brave are
frightened. And when bad reports were brought
before the Atrides they would say "Ask Palamedes;
he must know, for all things have been put together
according to his models". Odysseus and Diomedes,
who shared with me the command of the land forces,
took soon after the Atrides, answering with the
same insidious words, pretending to have been
misled by me.
I was also blamed when King Cinyras sent but one
single ship out of the hundred he had promised me
to contribute to the Achaean fleet when I came to
Cyprus, the rumour spreading that I had been bribed
by him. Because of this unfortunate episode they
made a dubious figure out of me by insinuating that
I had plundered the army while representing here
your merchant fleet. Then the leaders started to
wonder aloud how Palamedes had become such a high
commander, without being neither king nor prince
and without ever having set his foot on the
battlefield. This question they considered to be
the most relevant of all, for given that my counsel
had prevailed in most matters and things were now
going so bad, it had to be concluded that my
performance as high commander was to blame for the
army's stagnation and threatening ruin.
As I now find myself turned into a prisoner I
wish we had never come to Agamemnon to offer the
loan, which he so promptly accepted, since he had
no intent of repaying it. Likewise was he quick to
seize the opportunity that our goodwill offered
him, by showing himself eager to let you fill your
shipyards, both in Euboea and near the Cyclopeian
labyrinths, with your double-sailed merchant ships
and the biremes, which he suggested should be amply
equipped. I wonder who among the gods prevented me
from freeing my silly mind of vanity when the king
accosted my wisdom with his praises.
Too late I realise that honours, praises and a
man's vanity and ambition easy lead him to his own
ruin, which will trap him even if he possessed all
kinds of knowledge but lacked the one kind that may
save his life by preventing him to be blinded by
sweet promises, pride and deceitful dreams. For a
dark cloud must have covered my eyes when I heard
the king say as he stared at me: "I can make of you
the best of commanders" and then begged me to bless
him with my clever inventions and with my
unsurpassed capacity for leadership. That day, dear
father, we had better put our heads in the mouth of
a lion.
From then on, relying on Agamemnon's favour, I
believed you and myself to be unmatched. For it
could also be seen that few men, among those living
either south or north of the isthmus of Corinth,
had visited Egypt or Phoenicia. So it was easy to
conclude that they, who had seldom come further
than Crete and mainly refer to this island for all
matters concerning skills and inventions, had many
things to learn from you and me, who know that
Crete has seen better times. And yet we should have
noticed that the Mycenaeans, being as great lovers
of gold as the Orchomenians, do not seem to think
that gold may come from skills, but rely primarily
on brutal force in order to acquire it and treasure
it. Consequently we should have considered that the
greed of the Mycenaeans was not likely to repay
your naval efforts, or their brutality to reward
the contributions of my intelligence.
While gathering the armed forces Agamemnon
proceeded at first like a clever ruler, listening
to all, encouraging the troops, distributing
honours and even showing disposition for
self-sacrifice. But all unpopular tasks he assigned
to me, so that my accomplishments awakened the
antipathy of the other leaders towards me. And so
the king kept encouraging me in private, but when
issues were brought before the assembled leaders,
he would resort to his "Ask Palamedes" without ever
thinking of uttering a word to refute my
detractors.
This is how the Atrides kept all the benefits
deriving from my actions while I was left with the
enmity that the same actions had caused. And I saw
this happen already at the very beginning of the
campaign. For when Menelaus and Nestor came with me
to Ithaca in order to remind Odysseus that he was
bound by treaty to set his forces in motion, they
found it convenient to shirk their duty, letting me
bear the whole responsibility for what had to be
done. And had I not intervened both Ithaca and
Cephallenia would have been lost for the alliance,
for Menelaus acted as if he had been there mainly
to check, on behalf of his brother, how eager I was
to carry out the mission, while Nestor, whom the
Atrides call wise, for they give this title to
whoever fears them, was of no help whatsoever, as
he would not dare to do more than Menelaus,
although his tireless tongue never ceases to move,
producing boasts of every kind. And so, by the time
Odysseus accepted to join the army and come to
Troy, they were all three on the best terms,
Menelaus and Nestor showing their gratitude to the
new Ithacan ally instead of to the man who had
compelled the reluctant king to comply with the
agreements of which he was part.
My dear father, as the sun sets I must stop
writing. The young Lemnian sailor who has been
appointed to bring my dinner has accepted to let
this message reach you, provided you reward him
richly. This is his first time at sea and his
bireme will touch at Euboea before coming to your
station by the Cyclopeian caverns, which he calls
Argos because he thinks Argos is by the sea, though
sometimes he calls the place "Nauplius' beach".
Now I see how the ugly face of death corrupts my
whole life. For one thing is to die on the
battlefield, and quite another to be stoned by
one's own comrades as a traitor and die despised a
worthless and unnecesary death. There is no comfort
to be found in the happiness and confidence of past
times, for these were the accomplices of my
self-deceit and blindness, and my heart keeps
telling me from its turmoil that the stupid death
that awaits me necessarily matches my
thoughtlessness. And this is why sleep has deserted
me and terror has built its abode in my soul, for
both my life and death appear equally meaningless.
To be conspired against and bereft of one's
honour and life through calumny is such a terrible
thing that at moments I wish their charges of
treason were true, for then I would at least know
what caused this miserable fate of mine. Even a
bull goes complaisantly to the sacrifice and
willingly nods his head, for the gods have let it
know that its time has come. But I myself have been
covered by darkness before entering Hades, and its
hateful shadows already drink my blood exhausting
my mind and limbs. And yet prostration keeps my
eyes open so that hope may promise me deliverance
by filling them with visions of the Achaeans
ambushed and utterly defeated in the plains, or of
the Trojans suddenly irrupting into the camp and
granting me the opportunity of dying with a sword
in my hand.
Sun sets. Farewell father. If your help does not
arrive in time, may the gods let you avenge this
son of yours, who has always obeyed and honoured
you.
Carlos Parada
Lund, April 1999
|