Classical Numismatics Discussion
  Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 2 April!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Expert Authentication - Accurate Descriptions - Reasonable Prices - Coins From Under $10 To Museum Quality Rarities Welcome Guest. Please login or register. 10% Off Store-Wide Sale Until 2 April!!! Explore Our Website And Find Joy In The History, Numismatics, Art, Mythology, And Geography Of Coins!!! Support Our Efforts To Serve The Classical Numismatics Community - Shop At Forum Ancient Coins

New & Reduced


Author Topic: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)  (Read 2378 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« on: March 28, 2017, 02:12:27 pm »
Can anyone translate this?:

Acheloum Alcaeus Oceani et Terrae filium esse sensit, ac Hecataeus Solis et Terrae


Offline curtislclay

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 11155
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #1 on: March 28, 2017, 02:35:11 pm »
Alcaeus thinks that Achelous was the son of Oceanus and Terra, but Hecataeus thinks he was the son of Sol and Terra.
Curtis Clay

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #2 on: March 28, 2017, 02:42:04 pm »
Awesome.

I'm finishing up an essay and this is very helpful- thank you Curtis!

Nick

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #3 on: March 28, 2017, 06:58:02 pm »
Allegedly there was a coin that featured Alcaeus.  I haven't been able to track it down, unfortunately.

Offline swampaggie

  • Praetorian
  • **
  • Posts: 36
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #4 on: March 28, 2017, 08:40:20 pm »
Allegedly there was a coin that featured Alcaeus.  I haven't been able to track it down, unfortunately.

Hi Molinari,

I found this photograph online that looks a lot like the sketch you posted.  The text that accompanies it reads,

Greek coins depicting Pittakos and Alkaios
Pittakos and Alkaios. From casts of coins in the Bibliotheque Nationale in Paris. Photo date: ca. 1912.
Image ID: 001822
Credit: Eon Images. No US copyright applies; publication elsewhere may be subject to restrictions of country of use. Determination of trademark, privacy, and publicity rights are responsibility of user. Source details available upon request.

http://www.eonimages.com/-/topics/ancient-world/greece/-/medias/4b64a5d0-37c0-11e0-b249-9141848b05b8-greek-coins-depicting-pittakos-and-alkaios

Hopefully this helps your search.

Cheers,

Jeremy
Jeremy

Offline swampaggie

  • Praetorian
  • **
  • Posts: 36
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #5 on: March 28, 2017, 08:55:53 pm »
The attached image in my previous post looks to have originated from "Sappho and the Island of Lesbos" by Mary Mills Patrick (1914).  A description is on pg 26 and the photograph on the accompanying page (unnumbered). 

https://books.google.com/books?id=iM7VAAAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false
Jeremy

Offline swampaggie

  • Praetorian
  • **
  • Posts: 36
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #6 on: March 28, 2017, 09:29:43 pm »
Allegedly there was a coin that featured Alcaeus.  I haven't been able to track it down, unfortunately.

Hi Molinari,

Here is the accession information for the actual coin in the Bibliotheque Nationale.

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8513515p.r=Lesbos%20261?rk=21459;2

Jeremy
Jeremy

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #7 on: March 29, 2017, 08:06:25 am »
Nice work!  That appears to be the very type!

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #8 on: March 29, 2017, 08:11:51 am »
Another question:

This fragments is apparently falsely attributed to Hecataeus "fragmenta quae false tribuuntur Hecataeo".

 It appears in "Nat. Com. VII, 2"  EDIT: Plin. H. N.  Nat. Com.  So Pliny.


For anyone interested, Digital Fragmenta Historicorum Graecorum is an amazingly cool resource:

http://www.dfhg-project.org/DFHG/index.php?volume=Volumen%20primum#urn:lofts:fhg.1.acusilaus.acusilai_fragmenta.genealogiae:1

As is "Searchable Greek Inscriptions", a work in progress:

http://epigraphy.packhum.org/

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #9 on: March 29, 2017, 08:24:38 am »
Here is the only other Hecataeus fragment concerning Achelous:

Hecataeus dicit Inachum Amphilochorum e Lacmo profluentem, unde et Aeas oritur, diversum esse ab Argolico: eique hoc nomen ab Amphilocho impositum, qui urbem quoque Argos Amphilochicum nominarit: eumque in Acheloum incidere ait, Aeantem vero versus occasum ad Apolloniam defluere.

This one apparently accepted, and originating in Strabo, VI (417 Casaubon), but I'm not finding a match. Translation help is appreciated!

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #10 on: March 29, 2017, 08:37:24 am »
Page 30, here, discusses the false fragments:

https://books.google.com/books?id=y5pxAAAAIAAJ&pg=PA31#v=onepage&q&f=false

I believe the first paragraph (attached) explains why these aren't accepted.  Any and all help appreciated!

https://books.google.com/books?id=y5pxAAAAIAAJ&pg=PA31#v=onepage&q&f=false

Offline curtislclay

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 11155
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #11 on: April 01, 2017, 04:04:34 pm »
Here is the only other Hecataeus fragment concerning Achelous:

Hecataeus dicit Inachum Amphilochorum e Lacmo profluentem, unde et Aeas oritur, diversum esse ab Argolico: eique hoc nomen ab Amphilocho impositum, qui urbem quoque Argos Amphilochicum nominarit: eumque in Acheloum incidere ait, Aeantem vero versus occasum ad Apolloniam defluere.

This one apparently accepted, and originating in Strabo, VI (417 Casaubon), but I'm not finding a match. Translation help is appreciated!

Hecataeus says that the river Inachus of the Amphilicori, which like the river Aeas flows out of Lacmus, is different from the river Argolicus; and that it was Amphilicos who gave the name "of the Amphilicori" to that river, the same Amphilicos who also gave his name to Argos Amplilicorum; and that the river Inachus Amphilicorum merges with the river Achelous, whereas the Aeas flows west to Apollonia.
Curtis Clay

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #12 on: April 01, 2017, 09:18:51 pm »
Thanks Curtis, I appreciate the help.

Online Molinari

  • Tribunus Plebis Perpetuus
  • Procurator Monetae
  • Caesar
  • *****
  • Posts: 4549
  • My defeat, if understood, should be my glory
Re: Hecataeus Fr. Translation Help (Latin)
« Reply #13 on: April 13, 2017, 07:56:52 am »
Can anyone translate this?:

Acheloum Alcaeus Oceani et Terrae filium esse sensit, ac Hecataeus Solis et Terrae



Turns out this "fragment" is a forgery by Natalis Comes, an Italian mythographer who lived in the 1500s!


 

All coins are guaranteed for eternity