READING OF LEGENDS

In doing a guide to bilinguals, it would be ignorant not to prepare a seperate page dedicated to the legends and their translation. For the purposes of this, I shall divide legends by language and not ruler for obvious reason. This page should not be a reference to being able to "read" the legend, but I give what it is and its translation. For those purposes one should consult Nercessian's attribution and dating booklet.

ARMENIAN LEGEND

In both issues, the Armenian legend remains the same. That is : "ՀԵԹՈՒՄ ԹԱԳԱՒՈՐ ՀԱՅՈՑ" albeit in some gases there is ligaturinng of the letters Ո and Ր in the word ԹԱԳԱՒՈՐ. Otherwise, the Armenian legend is pretty straight forward, and translates roughly to "Hetoum King of Armeninans."

ARABIC LEGEND

To understand the Arabic legend, we need to break it up between rulers. So, first is Kayqubad. Here you will experience two types of legends.

TYPE 1:

ARABIC
TRANSLATION

(scroll)
ﻢﻈﻌﻤﻟﺍ ﻥﺎﻄﻠﺴﻟﺍ
ﻭﺮﺴﺨﻳﺎﻛ ﻦﺑ ﺩﺎﺒﻘﻴﻛ 
(scroll)


(scroll)
The Exalted Sultan
Kayqobad Son of Kaikhusraw
(scroll)


TYPE 2:

ARABIC
TRANSLATION

ﻥﺎﻄﻠﺴﻟﺍ

ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻼﻋ ﻢﻈﻌﻤﻟﺍ

ﺎﻛ ﻦﺑ ﺩﺎﺒﻘﻴﻛ
ﻭﺮﺴﺨﻳ

 


The Sultan
The Exalted, 'Ala al-Din
Kaiqobad Son of Ka
ikhusraw


 

Meanwhile, for his succesor it is much more complex. While there is only one "basic" legend, those of Kaykhusraw are dated, and later bear mintname as well. So first, I shall cover this.

ARABIC
TRANSLATION

ﻢﻈﻋﻻﺍ  ﻥﺎﻄﻠﺴﻟﺍ
ﻦﻳﺪﻟﺍﻭ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺙﺎﻴﻏ 
ﺩﺎﺒﻘﻴﻛ  ﻦﺑ  ﻭﺮﺴﺨﻴﻛ

 


The Sublime Sultan
Protector of the World and the Faith
Kaikhusraw Son of Kaiqobad


Next, I shall list the complete marginal legend seen on all the years and ther translation. Note that some pieces the "and" component may be in a different quadrant on varying specimens or even missing. But before this, I must note that "ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ" stands for "Struck in Sis." This is encountered on some half drams, but none are dated. For both issues, the halves are essentially the same.

ARABIC
TRANSLATION
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳ ﻭ  ﻦﻴﺜﻼﺛ  ﺲﻤﺨ ﺔﻨﺳ ﺏﺮﺿ Struck in the Year Five and Thirty and Six Hundred
ﻦﻴﺜﻼﺛ  ﺖﺳ ﺔﻨﺳ ﺏﺮﺿ ﺔﺋﺎﻤﺘﺳ ﻭ and Six hundred Struck in the Year Six
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﺜﻼﺛ  ﻭ ﻊﺒﺳ  ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Seven and Thirty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﺜﻼﺛ  ﻊﺴﺗ  ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Nine and Thirty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﻌﺑﺭﺍ  ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Forty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ   ﻦﻴﻌﺑﺭﺍ  ﺪﺣﺍ ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year One and Forty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﻌﺑﺭﺍ  ﻨﺛﺍ ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Two and Forty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﻌﺑﺭﺍ  ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Three and Forty and Six Hundred
ﺔﺋﺎﻤﺘﺳﻭ  ﻦﻴﻌﺑﺭﺍ  ﻊﺑﺭﺍ ﺔﻨﺳ ﺲﻴﺴﺑ  ﺏﺮﺿ Struck in Sis, the Year Four and Forty and Six Hundred

 

 

 

GO:
BACK TO BILINGUAL GUIDE